148mm x 210mm
16 pages, stapled
Six translations, in English, of an English translation of Franz Kafka's short story The Top. The new translations take various forms. One is written to correspond with the same syllable pattern of the original (translation), one to the grammatical structure, one to both grammar and syllable pattern, one is a complete anagram of the original, etc. At their best, the new versions comment on the original story in surprisingly elucidatory ways.